?公車監(jiān)管成為“兩會”焦點(diǎn)話題。近日,廣州市委副書記、市紀(jì)委書記蘇志佳在小組討論上表示,將對全市公務(wù)車實(shí)行更嚴(yán)格的監(jiān)督管理,屆時(shí),公車將安裝GPS跟蹤系統(tǒng)和身份識別系統(tǒng),實(shí)行分級管理,經(jīng)批準(zhǔn)非公務(wù)用車將采取有償使用措施。
請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:
Officials in Guangzhou will have to pay when they want to use their government cars for private purposes later this year.
今年晚些時(shí)候起,廣州市想要公車私用的官員將需要支付一定的費(fèi)用。
文中的use government cars for private purposes就是指“公車私用”,也可以用private use of government vehicles來表示。Government vehicles/official cars就是指“公車”,是指由政府財(cái)政為各級黨政機(jī)關(guān)及事業(yè)單位工作人員執(zhí)行公務(wù)需要所配備的車輛。此外,廣州市還將對公車配備Global Positioning Systems (GPS) devices(GPS跟蹤系統(tǒng))。
當(dāng)?shù)毓賳T需要pay for the use of official cars(有償使用公車),這一政策不但能夠reduce government spending(減少政府開支),同時(shí)還能ease traffic congestion(緩解交通擁堵)。
相關(guān)閱讀
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞