Booming Asia had more millionaires than Europe for the first time last year and is fast closing in on North America for the top spot. |
Booming Asia had more millionaires than Europe for the first time last year and is fast closing in on North America for the top spot, a report released Thursday said. The Asia-Pacific region was home to 3.3 million people in 2010 worth $1 million or more, excluding their homes, an increase of roughly 10 percent from the year before, according to the 15th annual World Wealth Report by Merrill Lynch's wealth management division and consultancy Capgemini. Asia's growth outpaced Europe, where so-called high net worth individuals increased 6 percent to 3.1 million, and puts it within reach of North America, where the number of wealthy rose 8.6 percent to 3.4 million. The report's findings illustrate how Asia's economies are growing much more quickly than developed countries and, in the process, minting scores of new millionaires and billionaires. Asia's growth has been powered by China and India, whose economies grew 9-10 percent last year while European and North American growth was in the low single digits. "It is entirely conceivable that Asia would overtake North America in the near future," said Wilson So, a managing director at Merrill Lynch Global Wealth Management. "I would be surprised if that does not happen very soon." The US, Japan and Germany still account for just over half the world's 10.9 million wealthy, while China is in fourth place with 535,000, about 58,000 more than in 2009. Australia has moved up one notch to ninth place, edging out Italy, while India cracked the top 12 for the first time. It replaced Spain, which fell to 14th. While 2010 was the first time that Asia has overtaken Europe in absolute numbers of wealthy people, it is the second year that Asia's combined wealth was bigger than Europe's. The world's wealthy were worth a total of $42.7 trillion in 2010. Asia's share of that wealth amounted to $10.8 trillion, putting it in second place for the second year in a row, just behind North America's $11.6 trillion. Six of the 10 economies with the fastest growing millionaire populations were in Asia, led by Hong Kong and Vietnam, which each saw annual growth of 33 percent. Others included Sri Lanka, Indonesia, Singapore and India. (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies)
|
本周四發(fā)布的最新報(bào)告顯示,亞洲的百萬(wàn)富翁人數(shù)在2010年首次超過(guò)歐洲,與排名第一的北美差距也迅速縮小。 美林公司財(cái)富管理部門(mén)和凱捷咨詢公司共同發(fā)布的第15屆年度《世界財(cái)富報(bào)告》稱, 2010年,亞太地區(qū)身價(jià)百萬(wàn)美元(不包括房產(chǎn))以上的富翁人數(shù)為330萬(wàn),比上一年增加了大約10%。 亞洲的增長(zhǎng)超過(guò)了歐洲,與北美拉近了距離。歐洲號(hào)稱高資產(chǎn)凈值人數(shù)增加了6%,達(dá)到310萬(wàn)。北美富翁人數(shù)增加了8.6%,達(dá)到340萬(wàn)。 調(diào)查報(bào)告顯示出,亞洲經(jīng)濟(jì)體的增長(zhǎng)速度遠(yuǎn)超發(fā)達(dá)國(guó)家,在此過(guò)程中,新涌現(xiàn)出大量的百萬(wàn)富翁和億萬(wàn)富翁。亞洲的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)受中國(guó)和印度推動(dòng),兩國(guó)去年經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率達(dá)到9%至10%,而歐洲和北美的增長(zhǎng)率只是數(shù)值很低的個(gè)位數(shù)。 美林公司全球財(cái)富管理部門(mén)總經(jīng)理威爾遜?索爾說(shuō):“完全可以預(yù)見(jiàn),亞洲富翁的人數(shù)不久將超過(guò)北美。如果總是超不過(guò),我反而覺(jué)得奇怪?!?/p> 美國(guó)、日本、德國(guó)的富翁人數(shù)仍然占世界富人人數(shù)過(guò)半。中國(guó)位列第四,富翁人數(shù)為53.5萬(wàn),比2009年多出5.8萬(wàn)人。澳大利亞上升了一位,排名第九,擠走了意大利。印度首次躋身前12位,取代了滑落至第14位的西班牙。 2010年,亞洲富翁的絕對(duì)人數(shù)首次超過(guò)歐洲,而富翁總資產(chǎn)已連續(xù)第二年超過(guò)歐洲。 2010年,全球富人資產(chǎn)總計(jì)42.7萬(wàn)億美元。亞洲富人資產(chǎn)達(dá)到10.8萬(wàn)億美元,連續(xù)第二年排名第二,僅次于北美(11.6萬(wàn)億美元)。 百萬(wàn)富翁人數(shù)增長(zhǎng)最快的十個(gè)經(jīng)濟(jì)體中,有六個(gè)位于亞洲,中國(guó)香港和越南“領(lǐng)跑”,年增長(zhǎng)率均為33%;其他分別為斯里蘭卡、印度尼西亞、新加坡和印度。 相關(guān)閱讀 美國(guó)國(guó)會(huì)百萬(wàn)富翁何其多 Slumdog Millionaire 《貧民窟百萬(wàn)富翁》精講之一 (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯: 馮明惠) |
Vocabulary: close in on: 逼近,靠近 notch: 等級(jí);檔次;位階 |