我們平時購買商品時,會特別注意商品或者某些部件是不是由其他廠商“代工”的。你知道這里的“代工”用英文怎么說嗎?
請看《中國日報》的報道:
Taixiang has been an OEM. We are planning to create our own brand for overseas markets, but it really takes time.
泰祥(音)公司只是個代工廠商。我們計劃創(chuàng)建我們自己的品牌,打入海外市場,但這需要時間。
文中的OEM全稱為original equipment manufacturer(初始設(shè)備制造商),也就是代工廠商或貼牌生產(chǎn)商。“代工”即代為生產(chǎn),也就是由OEM來生產(chǎn),而再貼上其他公司的品牌來銷售,所以也稱為貼牌生產(chǎn)。代工現(xiàn)象在電子產(chǎn)品中比例特別高,我們購買產(chǎn)品時常聽說的OEM光驅(qū)、OEM顯示器、OEM鼠標(biāo)等說法,其實就是指代工生產(chǎn)的。
ODM和OEM很相似,但含義不同。某制造商設(shè)計出一種產(chǎn)品后,在某些情況下可能會被另外一些品牌的制造商看中,要求配上后者的品牌名稱來進行生產(chǎn),又或者稍微修改一些設(shè)計(如按鍵位置)來生產(chǎn)。這些產(chǎn)品的生產(chǎn)商就被稱為ODM(Original Design Manufacturer,原始設(shè)計制造商)。例如一些日本品牌的筆記本電腦實際上就是由臺灣廠商代工生產(chǎn)的。事后,臺灣筆記本電腦制造商只要修改某些設(shè)計細(xì)節(jié)或配件便可以以自己的品牌名稱進行批量生產(chǎn)。原因在于它們?yōu)檫@些日本品牌作的是ODM而非OEM。
相關(guān)閱讀
“文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)”迅速崛起
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞