综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

俄女主播口誤 埋葬列寧說成埋葬普京
Newsreader who 'buried Putin' is Internet star

[ 2012-02-01 14:50]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009
俄女主播口誤 埋葬列寧說成埋葬普京

A newsreader who slipped up and said bloggers were debating whether Prime Minister Vladimir Putin should be buried has become an Internet sensation.

Get Flash Player

A newsreader who slipped up and said bloggers were debating whether Prime Minister Vladimir Putin should be buried has become an Internet sensation and received thousands of grateful posts in Russia.

Maria Bukhtuyeva, a newsreader from the Siberian city of Krasnoyarsk, made the mistake when wanting to say presidential hopeful Mikhail Prokhorov had proposed holding a referendum on whether Bolshevik leader Vladimir Lenin should be removed from a Red Square Mausoleum and buried.

"Shall we bury Vladimir Putin?" Bukhtuyeva of Krasnoyarsk's TVK television channel inquired instead last week. "This topic is now being actively discussed on the Internet."

The Russian blogosphere exploded with delight, with thousands of commentators sending her virtual flowers and leaving numerous posts on the young woman's page on the social site VKontakte, a Russian version of Facebook.

"Masha is the voice of the people," read one post, referring to her by her diminutive name. "Masha, you said everything right," read another post.

In a bid to address the controversy, Bukhtuyeva's colleague asked her on air how she managed "to become an Internet star in a matter of 26 seconds," noting that the recording uploaded on YouTube was viewed half a million times over three days. She said it was just a slip of the tongue.

Putin is seeking to reclaim his old Kremlin job in the March presidential election, but is wrestling with growing unpopularity.

Tens of thousands took to the streets in Moscow last month, and the nascent protest movement is hoping to muster another big rally in Moscow on Saturday.

Lenin, who led the 1917 Bolshevik revolution, died in 1924 and his body, which regularly undergoes repair, was preserved in a mausoleum open to visitors.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

俄羅斯一位新聞女主播近日走紅網(wǎng)絡(luò),她在節(jié)目中出現(xiàn)口誤,稱人們在博客上討論是否應(yīng)“埋葬普京”。俄羅斯網(wǎng)民已為她發(fā)布數(shù)千條“感謝貼”。

俄羅斯總統(tǒng)候選人米卡勒?普羅霍羅夫提議進(jìn)行全民公投,決定是否將布爾什維克領(lǐng)導(dǎo)人弗拉基米爾?列寧的遺體從紅場陵墓遷出埋葬。俄羅斯西伯利亞城市克拉斯諾雅茨克的女主播瑪利亞?布赫圖耶娃出現(xiàn)口誤時談及的正是這件事。

克拉斯諾雅茨克TVK電視頻道的女主播布赫圖耶娃上周在節(jié)目中問道:“我們應(yīng)該埋葬弗拉基米爾?普京嗎?現(xiàn)在這可是網(wǎng)上的焦點(diǎn)話題?!?/p>

這句話引爆了俄羅斯博客圈,人們欣喜若狂。數(shù)千位發(fā)表評論的網(wǎng)友給她送上虛擬鮮花,在女主播的VKontakte個人主頁上留言。社交網(wǎng)站VKontakte是俄羅斯版的Facebook。

有貼子寫道:“瑪莎,你說出了我們的心聲。”瑪莎是對這位女主播的愛稱。另一個帖子寫道:“瑪莎,你說的都是對的?!?/p>

為了應(yīng)對這起爭議,布赫圖耶娃的同事在廣播節(jié)目中問她是怎樣“在26秒內(nèi)成為網(wǎng)絡(luò)紅人的”,并提到上傳至YouTube的這段視頻在三天內(nèi)被播放了50萬次。布赫圖耶娃說這只是口誤。

普京希望在3月的選舉中勝出,重返總統(tǒng)寶座,但他也將面臨越來越大的阻力。

上月,數(shù)萬名民眾走上俄羅斯街頭。而這次的初期抗議活動還有望于本周六引發(fā)莫斯科的另一次大規(guī)模集會活動。

列寧在1917年領(lǐng)導(dǎo)了社會主義革命,1924年去世。他的遺體保存在紅場陵墓中,向參觀者開放,并定期進(jìn)行護(hù)理。

相關(guān)閱讀

俄民眾抗議選舉舞弊現(xiàn)場驚現(xiàn)UFO

屬龍名人運(yùn)勢預(yù)測:普京將破財(cái)帕西諾行大運(yùn)

普京明年將重返總統(tǒng)寶座

普京化身漫畫英雄 大戰(zhàn)僵尸拯救乘客

普京虐妻花心 與女間諜有私生子

普京:美國是全球經(jīng)濟(jì)的“寄生蟲”

傳普京整容為俄政壇添“新面孔”

俄發(fā)起女孩脫衣運(yùn)動為普京大選造勢

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

newsreader: 新聞主播,新聞廣播員

blogosphere: 博客圈,博客的總稱

diminutive: 昵稱,愛稱

a slip of the tongue: 口誤,失言

nascent: 初期的,發(fā)生中的

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线