综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

日本推腿上廣告 女孩可出租玉腿
Japanese women rent their legs to advertisers, give new meaning to 'Your Ad Here.'

[ 2013-02-22 18:40] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

日本推腿上廣告 女孩可出租玉腿

A woman models an advertisement from Absolute Territory PR.

Introducing the least subliminal advertising ever. In Japan, companies are actually launching print campaigns on young women's bare legs.

Are we really ready to turn our bodies into billboards for a few extra bucks? Japanese advertisers are banking on it, offering women money in exchange for the use of their thighs. Participants paste temporary tattoos of brand logos on their legs and spend the day exposing them to oglers. To be eligible for ad space, you must be at least 18-years-old and connected to least 20 people on social networking sites. The idea comes as part of the advertising maxim that ads should run “wherever people are looking.”

As of November 2012, about 1,300 women have registered their legs to be part of ad campaigns with Absolute Territory PR, the publicity team behind the bizarre media blitz. In fact the name of the PR company, “Absolute Territory,” is a translation of the Japanese phrase “zettai ryouiki,” used to describe the area on a woman’s leg between the end of her skirt or short and the beginning of a thigh-high or knee-high stocking, a style that has been popularized by Japanese Anime and manga.

In order to get paid at the end of the day, women must wear the advert, which comes in the form of a temporary adhesive, for at least eight hours. They must also post photos of themselves wearing the adhesive on social networking sites like Facebook and Twitter as proof of completing the job. Women can expect to earn between $13 and $128 for one day’s work.

Presumably, because “zettai ryouiki,” is a “total magnet for the male gaze," one can assume this marketing strategy would work particularly well for products or services geared to a male audience.

It’s not only advertisers who are taking advantage of the popularity of the trend. The band Green Day had girls stamp an ad on their thighs as a marketing campaign for their new album, !Uno!.

Though it could be classified as a blatant objectification of the female body, Absolute Territory PR’s crafty campaign is a glimpse into the future of advertising. It’s been theorized that in just a few years advertisers will be able to use augmented reality to float digital ads in prominent places that you would need special glasses or contacts to see. It’s a brave new world.

(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Source: Yahoo)

來見識(shí)一下有史以來最大膽露骨的廣告方式吧。在日本,一些公司用年輕女孩的光腿作為廣告牌,印上圖案進(jìn)行宣傳。

真的有人愿意為了得到那點(diǎn)額外的小錢而將自己的身體變成廣告牌嗎?日本的廣告商就指望有女孩愿意出租玉腿,他們出錢以換得對(duì)女孩大腿的使用權(quán)。參加這種廣告活動(dòng)的女孩在大腿上貼上暫時(shí)性商標(biāo)紋身,然后花一整天時(shí)間向路人展示。想讓自己的大腿有資格成為廣告空間,你必須年滿18歲,而且在社交網(wǎng)站上至少有20個(gè)好友。這一主意源于廣告業(yè)的一條真理,就是“哪里有眼球,哪里就有廣告”。

截至2012年11月,已有約1300名女孩在“絕對(duì)領(lǐng)域”公關(guān)公司報(bào)名,愿意用她們的大腿做廣告。這一公司就是發(fā)動(dòng)這場(chǎng)奇異的媒體閃電戰(zhàn)的宣傳團(tuán)隊(duì)。事實(shí)上,這個(gè)公關(guān)公司的名字“絕對(duì)領(lǐng)域”是從日語翻譯過來的,在日語中該詞是用來形容女人腿部從短裙或短褲下擺到過膝或及膝長(zhǎng)筒襪頂端之間的那一段。這種流行的穿衣風(fēng)格是被日本動(dòng)漫和連環(huán)畫帶動(dòng)起來的。

為了在一天結(jié)束時(shí)拿到報(bào)酬,女孩必須讓廣告圖案在大腿上停留至少八小時(shí),這些廣告圖是用臨時(shí)粘合劑貼在腿上的。她們還必須把自己帶貼圖的大腿照片上傳到Facebook和Twitter這樣的社交網(wǎng)站,以證明自己完成了工作。她們一天的報(bào)酬從13美元到128美元不等。

由于女性大腿的“絕對(duì)領(lǐng)域”應(yīng)該是“最吸引男性眼球的磁鐵”,可以推斷這種營(yíng)銷策略對(duì)于面向男性消費(fèi)群體的產(chǎn)品和服務(wù)最有成效。

并非只有廣告商在利用這一流行趨勢(shì),綠日樂隊(duì)也曾在女孩的大腿上印廣告來宣傳他們的新專輯!Uno!。

盡管這種行為會(huì)被視為公然將女性身體物化,“絕對(duì)領(lǐng)域”公關(guān)公司巧妙的宣傳手段卻讓我們窺見了未來的廣告趨勢(shì)。有人提出理論說,要不了幾年,廣告商就能夠用增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)技術(shù)在顯眼的地方放置漂浮在空中的電子廣告,戴上特別的眼鏡或隱形眼鏡就能看見這種廣告。這將是個(gè)美麗新世界。

相關(guān)閱讀

英國(guó)評(píng)出“最令人抓狂”十大廣告

揭秘明星最令人向往的身體部位

日本女性迷上“白馬王子”愛情游戲

美國(guó)“廣告牌家庭”一天兩美元出售全家

英中學(xué)禁止女生穿裙子 防止被“性化”

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线