综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日精選

多個(gè)國家有意引進(jìn)梟龍戰(zhàn)機(jī)
Many countries express interest in JF-17 Thunder

[ 2013-05-27 10:12] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

多個(gè)國家有意引進(jìn)梟龍戰(zhàn)機(jī)
 
點(diǎn)擊進(jìn)入iNews

查看原文

Numerous countries are interested in obtaining a fighter jet jointly developed by Pakistan and China, said a senior officer of the Pakistan air force.

"We've been receiving inquiries and expressions of interest on the JF-17 Thunder from many countries in the Middle East, Africa and even as far as South America," Air Marshal Sohail Gul Khan, the chairman of the Pakistan Aeronautical Complex, told China Daily on Thursday.

The JF-17 Thunder - or the FC-1 Fierce Dragon as it's known in China - is a third-generation multipurpose combat jet co-developed by Aviation Industry Corp of China and the Pakistan Aeronautical Complex, the leading aviation company in Pakistan, which is in charge of manufacturing and maintaining the Pakistan Air Force's aircraft.

Some of the inquiries were "very serious", he said.

"During my trips to many countries, almost everyone I've met asked me about the plane and many countries said they want to join the project," Khan said.

The JF-17 is an "extremely capable aircraft" and its maneuverability and avionics are excellent, he added.

Air Vice-Marshal Javaid Ahmed, chief director of the JF-17 project, echoed that view.

"The JF-17 is one of our top lightweight fighters, comparable to any advanced aircraft in the Pakistan Air Force."

Khan said the JF-17 project is a living example of the positive cooperation between the Pakistani and Chinese aviation industries, and that the achievements the Pakistan Aeronautical Complex has made over the past 40 years should be largely attributed to its cooperation with the Chinese aviation industry.

The complex has already produced more than 40 JF-17s, he noted, adding that the cooperation project between China and Pakistan on the aircraft is still under way with technicians from both nations focusing on the upgrading of weapons and avionics.

In addition, Khan said that the Pakistan Air Force has also been eyeing other Chinese military planes and may take part in the development of other aircraft in the future.

His remarks came one day after six JF-17 Thunder fighter jets escorted the Boeing 747 that transported Premier Li Keqiang when it entered Pakistani airspace. Li started his two-day visit to Islamabad on Wednesday.

After China Central Television broadcast footage of the JF-17s escorting Li's plane and of the premier waving to Pakistani pilots, many Chinese netizens said in online comments that the selection of the JF-17 Thunder symbolizes the two nations' close relationship in the defense sector.

"It's a great honor for us that our JF-17s were selected to welcome Chinese Premier Li Keqiang," Wing Commander Ronald Afzal, who leads the Pakistan Air Force's 16th Squadron, which is equipped with JF-17s, told China Daily in a phone interview. He led and took part in the escort operation, which lasted 17 minutes.

"We handpicked the best pilots in my squadron and started intensive training on escort formation at high altitudes and fly-past operations at high speeds as well as at very low altitudes - about 500 feet (152 meters) - one week ago when we were informed that the squadron would escort Li's aircraft," Afzal said.

"My fellow pilots were very proud and excited that we were given this opportunity to escort the Chinese premier and present to him the best image of our air force," he added.

Their pride is also shared by the aircraft's Chinese developers.

"As the developers, we feel pretty privileged to see our planes undertake such an honorable mission and believe that the Pakistan Air Force chose the JF-17 to welcome our premier partly because it has a lot of Chinese elements," said Yang Wei, the chief designer of the aircraft at the Aviation Industry Corp of China.

Yang's team will join hands with their Pakistani counterparts to develop future versions of the JF-17, gradually providing the aircraft with partial stealth and aerial refueling capabilities, he said.

 

查看譯文

巴基斯坦空軍一名高官周四向中國日報(bào)記者表示,很多國家都有興趣引進(jìn)中巴合作研制的梟龍戰(zhàn)斗機(jī)。

巴基斯坦航空聯(lián)合體主席、巴空軍中將索哈爾·古爾·卡恩說:“我們不斷接到一些自中東、非洲乃至南美地區(qū)的國家的咨詢要求,他們都對梟龍戰(zhàn)機(jī)(巴方稱“JF-17雷電”)抱有很大興趣?!?/p>

梟龍戰(zhàn)機(jī)是由中國航空工業(yè)集團(tuán)公司下屬的四家科研單位以及巴基斯坦航空聯(lián)合體共同研制的一款第三代多用途輕型戰(zhàn)斗機(jī)。

“有一些前來咨詢的國家正在非常嚴(yán)肅地考慮引進(jìn)梟龍戰(zhàn)機(jī)的問題。我曾經(jīng)訪問過許多國家,每到一個(gè)地方總會(huì)有人向我詢問這款戰(zhàn)機(jī)的性能表現(xiàn)等等,很多國家的軍方都向我表示希望加入到梟龍項(xiàng)目中來?!?/p>

卡恩稱梟龍是一款“性能超強(qiáng)”的戰(zhàn)機(jī),他尤其稱贊了梟龍便捷的操縱性以及先進(jìn)的航電系統(tǒng)。

巴空軍梟龍項(xiàng)目辦公室主任賈維德·艾哈邁德少將也表示,梟龍是巴空軍現(xiàn)役輕型戰(zhàn)斗機(jī)中最先進(jìn)的型號,可以同巴空軍中任何一型先進(jìn)戰(zhàn)機(jī)相媲美。

卡恩向記者表示,梟龍項(xiàng)目是中巴兩國在航空工業(yè)領(lǐng)域合作的杰出典范。他還說,巴航空聯(lián)合體在過去40年中取得的很大一部分成就要?dú)w功于其與中國航空工業(yè)的緊密合作。

據(jù)他透露,中巴兩國在梟龍項(xiàng)目上的合作還“遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有結(jié)束”,兩國的科技人員將繼續(xù)合作提升梟龍戰(zhàn)機(jī)的性能,并使其系列化發(fā)展。

他還補(bǔ)充說,除了梟龍,巴方也有興趣引進(jìn)中國研制的其他先進(jìn)飛機(jī)型號,并有可能在未來參與到另一款戰(zhàn)機(jī)的研發(fā)工程中。

巴空軍高官接受中國日報(bào)采訪的時(shí)機(jī)正好在中國總理李克強(qiáng)開始其首次對巴基斯坦進(jìn)行正式訪問的第二天。而在李克強(qiáng)抵達(dá)伊斯蘭堡的當(dāng)天,中國中央電視臺(tái)報(bào)道了巴空軍出動(dòng)六架梟龍戰(zhàn)機(jī)為李克強(qiáng)專機(jī)護(hù)航的新聞。許多中國民眾都認(rèn)為巴空軍選擇梟龍戰(zhàn)機(jī)為中國總理的專機(jī)護(hù)航體現(xiàn)了中巴兩國在航空及國防工業(yè)領(lǐng)域的緊密合作。

巴空軍第16中隊(duì)指揮官羅納德·阿法佐中校指揮并親身參與了為李克強(qiáng)總理護(hù)航的行動(dòng)。他的中隊(duì)是巴空軍第二只裝備梟龍戰(zhàn)機(jī)的中隊(duì)。

阿法佐中校向記者介紹說:“我們的梟龍戰(zhàn)機(jī)被選中為李克強(qiáng)總理的專機(jī)執(zhí)行護(hù)航任務(wù),這是我們莫大的榮幸。自從一周前接到任務(wù)命令后,我們挑選了中隊(duì)里最優(yōu)秀的飛行員,并開展了密集的訓(xùn)練。訓(xùn)練科目主要是高空護(hù)航隊(duì)形以及低空通場檢閱隊(duì)形。”

“我們的飛行員都很自豪并且很興奮,因?yàn)槲覀兡艿玫竭@個(gè)機(jī)會(huì)為中國總理提供護(hù)航服務(wù)并向他展示我國空軍最好的一面?!?/p>

感到自豪的不僅是巴基斯坦空軍飛行員,還有梟龍的中國設(shè)計(jì)師。

中航工業(yè)梟龍型號總設(shè)計(jì)師楊偉說:“作為梟龍戰(zhàn)機(jī)的研制者,我們感到非常自豪和榮幸。我相信巴基斯坦空軍選擇梟龍戰(zhàn)機(jī)來為李克強(qiáng)總理護(hù)航也是因?yàn)檫@架戰(zhàn)機(jī)有強(qiáng)烈的中國元素?!?/p>

他向記者介紹說,下一步中巴兩國的科研人員將合作在梟龍的后續(xù)型號上應(yīng)用一些性價(jià)比較高的隱身技術(shù),同時(shí),具有空中加油能力的梟龍戰(zhàn)機(jī)也將在未來一兩年內(nèi)進(jìn)入巴空軍服役。

相關(guān)閱讀

公安部:涉槍毒品案件明顯增加

國內(nèi)90%海洛因和冰毒片劑來源于境外

北極融冰和中國的開發(fā)之旅

中國航運(yùn)和石油公司的北極契機(jī)

中國科技期刊艱難發(fā)展的幕后故事

【我的中國故事】 帳篷里的難忘之夜

(中國日報(bào)記者趙磊編譯)

 

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线