耐心一點(diǎn)
[ 2007-09-19 09:06 ]
在這個(gè)房?jī)r(jià)高、車價(jià)高、物價(jià)高的社會(huì)里,每個(gè)人肩上都頂著很大的壓力,因此很容易變得浮躁??墒歉≡昙床焕谏眢w健康,又不利于工作學(xué)習(xí),所以大家一定要記著“不要著急,耐心一點(diǎn)”。面包會(huì)有的,房子也會(huì)有的。
英文中有個(gè)表達(dá)“不要著急,耐心一點(diǎn)”的俚語(yǔ)叫“hold your horses”。據(jù)猜測(cè)是來(lái)自戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,而且還是騎馬打仗的時(shí)期。雖然戰(zhàn)場(chǎng)上大家都想沖鋒陷陣,打敗敵人,但是也要有耐心,不能鹵莽,要勒住自己的馬。
看下面例句:
Hold your horses, there's no need to rush through the exam. Take your time and answer each question carefully.(別急,沒(méi)有必要匆匆忙忙地答題。慢慢來(lái),仔細(xì)回答每個(gè)問(wèn)題。)
(英語(yǔ)點(diǎn)津 Linda 編輯)
|