BBS、博客、微博、個(gè)性簽名,等等,這個(gè)網(wǎng)絡(luò)時(shí)代我們有太多可以表達(dá)自己的平臺(tái)。只要你想表達(dá),只要你不怕別人看見,想寫什么就可以寫什么??墒?,有一些事情只想自己看到,只想跟自己分享,但是又不想讓它存在心里,怎么辦呢?那就去發(fā)“樹洞帖”吧。
It is said that in the past, people tended to dig a small hole in a tree, hide their secret in it and then seal it with mud so no one else would know it. Today, in the virtual world of cyberspace, many love to post their secrets on the Internet anonymously. It makes them feel just like hiding their secrets in tree holes, that’s why it is called tree hole post. Some may also find it stimulating to see others’ response to their secrets.
有人說,以前人們有秘密的時(shí)候就會(huì)在樹上挖一個(gè)小洞,對(duì)著洞口說出秘密,然后再用泥把這個(gè)小洞給封上,就不會(huì)有人知道這個(gè)秘密了。如今,在虛擬的網(wǎng)絡(luò)世界里,也有很多人喜歡匿名在網(wǎng)上發(fā)帖講述自己的秘密。這種方式感覺跟把秘密封藏在樹洞里差不多,因此這種帖就被稱為“樹洞帖”。有些人在看到自己的帖子有回復(fù)時(shí)甚至還會(huì)覺得很興奮。
For example:
I am living in hell with this secret in my mind, maybe I should try to put it into a tree hole post and give myself a break.
腦子里藏著這個(gè)秘密,我每天都在受煎熬?;蛟S我應(yīng)該去發(fā)個(gè)樹洞帖,也好讓自己松口氣。
相關(guān)閱讀
危機(jī)時(shí)尚達(dá)人 recessionista
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)