你有沒有遇到過這樣的情況?打開一個(gè)網(wǎng)頁,出現(xiàn)一個(gè)flash廣告框,你點(diǎn)擊“關(guān)閉”按鈕,可結(jié)果廣告并沒有關(guān)閉,卻變成了全屏。知道嗎?這樣的情況在計(jì)算機(jī)安全領(lǐng)域叫做clickjacking(點(diǎn)擊劫持),也就是說你點(diǎn)擊鼠標(biāo)的行為被人給控制了。
Clickjacking is a malicious technique of tricking Web users into revealing confidential information or taking control of their computer while clicking on seemingly innocuous Web pages. A vulnerability across a variety of browsers and platforms, a clickjacking takes the form of embedded code or script that can execute without the user's knowledge, such as clicking on a button that appears to “play” a video but actually is tricking users to make their social networking profile information public.
“點(diǎn)擊劫持”是一種惡意攻擊技術(shù),用于跟蹤網(wǎng)絡(luò)用戶,獲取其私密信息或者通過讓用戶點(diǎn)擊看似正常的網(wǎng)頁來遠(yuǎn)程控制其電腦。很多瀏覽器和操作平臺(tái)都有這樣的漏洞?!包c(diǎn)擊劫持”技術(shù)可以用嵌入代碼或者文本的形式出現(xiàn),在用戶毫不知情的情況下完成攻擊,比如:點(diǎn)擊一個(gè)表面顯示是“播放”某個(gè)視頻的按鈕,而實(shí)際上完成的操作卻是將用戶的社交網(wǎng)站個(gè)人信息改為“公開”狀態(tài)。
The word clickjacking first appeared in 2008, coined by Internet security experts Robert Hansen and Jeremiah Grossman. The term is, of course, a blend of the words click and hijacking (=illegally taking control of something).
“點(diǎn)擊劫持”(clickjacking)這個(gè)詞首次出現(xiàn)在2008年,是由互聯(lián)網(wǎng)安全專家羅伯特?漢森和耶利米?格勞斯曼首創(chuàng)的。這個(gè)詞其實(shí)是“點(diǎn)擊”(click)和“劫持”(hijacking)兩個(gè)詞組合而成的。
相關(guān)閱讀
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)