《習(xí)近平談治國理政》第三卷重要概念漢英對照(三)
譜寫新時代中國特色社會主義新篇章相關(guān)表述的中英文表達(dá),供業(yè)界及相關(guān)人員參考。
楊潔篪:尊重歷史 面向未來 堅(jiān)定不移維護(hù)和穩(wěn)定中美關(guān)系
維護(hù)和穩(wěn)定中美關(guān)系事關(guān)兩國人民和世界各國人民福祉,也關(guān)乎世界和平、穩(wěn)定、發(fā)展。
王毅就當(dāng)前中美關(guān)系接受新華社專訪(雙語全文)
中美雙方從合作中都獲得了巨大收益,不存在誰吃虧、誰占誰便宜的問題。
《習(xí)近平談治國理政》第三卷重要概念漢英對照(二)
習(xí)近平在亞投行第五屆理事會年會視頻會議開幕式上的致辭(雙語全文)
7月28日,國家主席習(xí)近平在亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行第五屆理事會年會視頻會議開幕式上致辭。
《習(xí)近平談治國理政》第三卷重要概念范疇表述漢英對照(一)
王毅在中美智庫媒體論壇上的致辭(雙語全文)
2020年7月9日,國務(wù)委員兼外長王毅向中美智庫媒體視頻論壇發(fā)表致辭。
中華人民共和國香港特別行政區(qū)維護(hù)國家安全法(雙語全文)
十三屆全國人大常委會第二十次會議全票通過了《中華人民共和國香港特別行政區(qū)維護(hù)國家安全法》。
國新辦公布61個重大國家戰(zhàn)略常用關(guān)鍵詞英文譯法
國務(wù)院新聞辦公室會同有關(guān)方面,對61個常用關(guān)鍵詞的英文譯法及其中11個關(guān)鍵詞的英文縮寫進(jìn)行規(guī)范。
習(xí)近平在中非團(tuán)結(jié)抗疫特別峰會上的主旨講話(雙語全文)
6月17日晚,國家主席習(xí)近平在北京主持中非團(tuán)結(jié)抗疫特別峰會并發(fā)表題為《團(tuán)結(jié)抗疫 共克時艱》的主旨講話。
《抗擊新冠肺炎疫情的中國行動》白皮書(雙語全文)
記錄中國人民抗擊疫情的偉大歷程,與國際社會分享中國抗疫的經(jīng)驗(yàn)做法,闡明全球抗疫的中國理念、中國主張。
李克強(qiáng)總理記者會文字實(shí)錄(雙語全文)
十三屆全國人大三次會議5月28日下午舉行記者會,國務(wù)院總理李克強(qiáng)應(yīng)大會發(fā)言人張業(yè)遂的邀請出席記者會,并回答中外記者提問。
2020年政府工作報(bào)告(雙語全文)
以習(xí)近平同志為核心的黨中央團(tuán)結(jié)帶領(lǐng)全國各族人民攻堅(jiān)克難,完成全年主要目標(biāo)任務(wù),為全面建成小康社會打下決定性基礎(chǔ)。
王毅國務(wù)委員兼外長2020年兩會記者會(雙語全文)
病毒打不倒人類,人類必將戰(zhàn)勝疫情。至暗時刻終將過去,光明已在前方。
習(xí)近平在第73屆世界衛(wèi)生大會視頻會議開幕式上的致辭(雙語全文)
中國呼吁國際社會加大對世衛(wèi)組織政治支持和資金投入,調(diào)動全球資源,打贏疫情阻擊戰(zhàn)。