當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
為遏制超前教育,近日教育部正式印發(fā)了《3-6歲兒童學(xué)習(xí)與發(fā)展指南》,以提高廣大幼兒園教師的專業(yè)素質(zhì)和家長(zhǎng)的科學(xué)育兒能力,防止和克服學(xué)前教育“小學(xué)化”傾向。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
The Ministry of Education released guidelines on early childhood education on Monday, in an effort to curb the growing practice of young children being educated in a way that pushes them beyond what children at their age should learn.
教育部于周一發(fā)布了有關(guān)兒童早期教育的指南,以遏制日益盛行的超前教育行為。
Early childhood education就是“兒童早期教育”,這里主要指針對(duì)preschool children(學(xué)齡前兒童)的教育。指南在health(健康)、language(語(yǔ)言)、social ability(社會(huì))、science(科學(xué))以及arts(藝術(shù))等方面列出了detailed development criteria(詳細(xì)的發(fā)展標(biāo)準(zhǔn))。
很多家長(zhǎng)都認(rèn)為“不能讓孩子輸在起跑線上(you cannot let your child lag behind at the starting point)”,很多幼兒園兒童都長(zhǎng)期奔波于piano class(鋼琴班)、painting class(繪畫(huà)班)、dancing class(舞蹈班)等各類訓(xùn)練班中,同時(shí)還要在幼兒園提前開(kāi)始學(xué)習(xí)primary school courses(小學(xué)課程)。
該指南的推出讓家長(zhǎng)和老師對(duì)children’s development(兒童發(fā)展)有個(gè)更科學(xué)更理性的認(rèn)識(shí)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : 拿到“加班費(fèi)”了嗎?
下一篇 : 莫言“版稅收入”將過(guò)億
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn