當(dāng)前位置: Language Tips> 實用口語
分享到
生活在網(wǎng)絡(luò)信息時代,一不小心就感覺錯過了好幾個世界……刷微博,“梁靜茹取關(guān)張韶涵”高掛熱搜榜首,劇情走向很復(fù)雜??戳藥撞ㄔu論,大概線路是:粉絲指手畫腳——粉絲被拉黑——取關(guān)(據(jù)說是早先就取關(guān))…
今天就借機給大家科普下網(wǎng)絡(luò)世界常用語的英文表達,讓大家雙語吃瓜~
拉黑:blacklist
blacklist既可以作為名詞,表示“黑名單”,還可以作為動詞,表示“將……列入黑名單;拉黑”。
取關(guān):unfollow,關(guān)注:follow
有關(guān)注就有取關(guān),除此之外還有刪除好友的操作,英文就是unfriend,即“解除好友關(guān)系”,是名詞活用成動詞的典型表達了。
除了上述的操作,還有溫和一點的舉動,比如屏蔽好友動態(tài),即block。
而網(wǎng)絡(luò)中的點贊則是like,發(fā)帖是post,po主的說法就起源于此。
除了發(fā)帖和點贊,社交媒體中常見的還有轉(zhuǎn)發(fā),如果是轉(zhuǎn)發(fā)推文或者帖子到朋友圈、微博這種公開的空間,常用repost,re-作為前綴,表示“重新...”。
如果是在對話框內(nèi)轉(zhuǎn)發(fā)圖文或消息給好友,一般用forward。
你最常用的操作是什么?
(來源:滬江英語? 編輯:Julie)
上一篇 : “家家都有難念的經(jīng)”英文怎么說?
下一篇 : 愛情中的“備胎”:英語怎么說?
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn