Michael Jackson's Thriller jacket. The jacket worn by Michael Jackson in his "Thriller" music video sold at auction for $1.5 million.(telegraph.co.uk) |
The jacket worn by Michael Jackson in his "Thriller" music video sold at auction for $1.5 million (£940,000). The autographed red and black calfskin jacket far exceeded its estimated selling price of $400,000 (£250,000) as it went to a collector from Austin, Texas. A "buyer's premium" fee charged by the auction house brought the total cost of the jacket to $1.8 million (£1.13 million) A portion of the proceeds from its sale at Julien's auction house, Beverly Hills, will benefit the Shambala Preserve in California where Jackson's two Bengal tigers, Thriller and Sabu, have been living since the pop star left his Neverland ranch in 2006. A pair of sunglasses belonging to the "King of Pop" also went under the hammer for $50,000 (£31,000.) Other items up for sale at the "Music Icons" auction included the wig Jackson wore when he announced his ill-fated "This Is It" concert series in London, a fedora, and a spangled glove he wore on stage. The two-day auction of memorabilia was held two years after Jackson's death, at the age of 50, on June 25, 2009. The 14-minute "Thriller" video, directed by John Landis and released in 1983, is widely credited with having a major impact on popular culture. (Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies)
|
邁克爾?杰克遜拍攝《顫栗》MV時(shí)所穿的一件夾克衫近日拍出了150萬美元(合94萬英鎊)的高價(jià)。 這件紅黑相間的夾克衫的內(nèi)襯上有杰克遜的親筆簽名,成交價(jià)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了40萬美元(25萬美元)的估價(jià)。買主是來自德克薩斯州奧斯汀的一位收藏家。加之拍賣行另收取的買方傭金,總成交價(jià)達(dá)到180萬美元(113萬英鎊)。 拍賣夾克所得的部分資金將被捐給加州香巴拉保護(hù)區(qū)。自2006年天王杰克遜離開夢(mèng)幻莊園后,他飼養(yǎng)的兩頭孟加拉虎“顫栗”和“薩布”就一直生活在這里。此次拍賣會(huì)在比弗利山莊的朱利安拍賣行舉行。 “流行天王”杰克遜戴過的一副太陽(yáng)鏡以五萬美元(3.1萬英鎊)的價(jià)格成交。 本次“音樂偶像”拍賣會(huì)的其他拍賣品還包括:杰克遜在倫敦宣布舉辦時(shí)運(yùn)不濟(jì)的《就是這樣》巡回演唱會(huì)時(shí)戴的假發(fā),一頂淺頂卷檐軟呢帽,以及在舞臺(tái)上戴過的飾滿亮片的手套。 這場(chǎng)紀(jì)念品拍賣會(huì)在杰克遜去世兩周年之際舉行,為期兩天。兩年前的6月25日,杰克遜去世,終年50歲。 《顫栗》MV片長(zhǎng)14分鐘,由約翰?蘭迪斯導(dǎo)演,在1983年發(fā)行。人們普遍認(rèn)為它對(duì)流行文化產(chǎn)生了巨大影響。 相關(guān)閱讀 夢(mèng)露經(jīng)典“地鐵裙”被拍賣 價(jià)值460萬美元 (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯:馮明惠) |
Vocabulary: autograph: to write one's name on or in(親筆簽名,常指名人) calfskin: the skin or hide of a calf(小牛皮) go under the hammer: 被拍賣 ill-fated: destined, as though by fate, to an unhappy or unfortunate end(注定要倒霉的;時(shí)運(yùn)不濟(jì)的;尤指結(jié)局悲慘的) fedora: 淺頂卷檐軟呢帽 spangled: 綴滿亮晶晶的飾片的;有閃閃發(fā)光的小物件的 |