Pandemics
全球性流行疾病
Global authorities were slow, at least initially, to respond to the Ebola outbreak and provide resources to the countries affected, according to the organisers at Davos. So what lessons can we learn?
據(jù)年會(huì)組織者透露,各國(guó)政府面對(duì)突然爆發(fā)的埃博拉疫情大都反應(yīng)遲緩(至少在剛開(kāi)始的時(shí)候),不能及時(shí)向受創(chuàng)國(guó)家輸送相關(guān)物資和人員以應(yīng)對(duì)危機(jī)。我們能從中吸取哪些教訓(xùn)呢?
Panellists discussing the subject includeKofi Annan, former secretary general of the UN, as well as Margaret Chan, director general of the World Health Organisation. Alpha Condé, the president of Guinea, who has faced accusations of being initially slow to respond to Ebola, is also speaking.
參與討論此議題的成員包括前聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)科菲·安南和世界衛(wèi)生組織總干事陳馮富珍。幾內(nèi)亞總統(tǒng)阿爾法·孔戴因未能在疫情爆發(fā)初始時(shí)期采取有效的應(yīng)對(duì)措施而遭到了各方的譴責(zé),而他也將參與此次討論。
The New York Times quoted him recently saying: “While shaving I think of Ebola, while eating I think of Ebola, while sleeping I think of Ebola.”
據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,他近日公開(kāi)表示:“我刮胡子時(shí)在想埃博拉,吃飯時(shí)在想埃博拉,睡覺(jué)時(shí)還是在想埃博拉。”