综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗(yàn)

希拉里·克林頓關(guān)于美國亞太地區(qū)政策演講

[ 2011-08-02 17:03]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

We are also working though the World Trade Organization to address continuing challenges to fair competition. Take government procurement. The purchases that governments make represent an important part of the global economy, and citizens everywhere deserve to know that their governments are getting the best product at the best prices. Consistent with the WTO Government Procurement Agreement that we signed, America lets companies from other nations who have signed that same agreement compete for appropriate American Government contracts. We would naturally expect countries that want access to our government contracts to offer our companies genuine access to theirs in return.

我們還正通過世界貿(mào)易組織來努力解決公平競爭不斷面臨的問題。例如政府采購問題。政府所進(jìn)行的采購代表著全球經(jīng)濟(jì)的重要部分,任何地區(qū)的公民均有權(quán)知道政府是在以最好的價格購買最佳產(chǎn)品。根據(jù)我們簽署的世界貿(mào)易組織《政府采購協(xié)議》,美國允許其他簽署了同樣協(xié)議的國家的公司競爭適宜的美國政府合同。我們當(dāng)然希望那些想獲得我國政府合同機(jī)會的國家也真誠地為我們的公司提供競爭對方政府合同的機(jī)會。

Across the full spectrum of international institutions—the G8 and G20, the IMF, OECD, ILO, WTO, and others—we are working to level playing fields and encourage robust and fair economic activity. Just as the WTO eliminated harmful tariffs in the 1990s, today we need institutions capable of providing solutions to new challenges, from some activities of state-owned enterprises to the kinds of barriers emerging behind borders.

我們還通過各種國際機(jī)構(gòu)組織——如8國集團(tuán)、20國集團(tuán)、國際貨幣基金組織、經(jīng)合組織、國際勞工組織、世貿(mào)組織等——來努力實(shí)現(xiàn)平等的競爭環(huán)境,鼓勵健全而公平的經(jīng)濟(jì)活動。正如上世紀(jì)90年代世貿(mào)組織廢除了有害的關(guān)稅,今天我們需要有一些機(jī)構(gòu)來提供辦法,解決從國有企業(yè)的某些活動到境內(nèi)出現(xiàn)壁壘等新問題。

We also support innovative partnerships that develop norms and rules to address these new concerns. We should build on the model of the Santiago Principles on sovereign wealth funds, which were negotiated jointly by host governments, recipient governments, the World Bank, IMF, OECD, and the sovereign funds themselves. This code of conduct governing sovereign investment practices has reassured stakeholders — investor nations, recipient nations, and the private sector. And it may prove a useful model for other shared challenges, like ensuring that state-owned companies and enterprises compete on the same terms as private companies.

我們支持有創(chuàng)意的合作關(guān)系,針對這些新問題制定標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)則。我們應(yīng)借鑒有關(guān)主權(quán)財富基金的《圣地亞哥原則》模式,這些原則是由東道國政府、接受國政府、世界銀行、國際貨幣基金組織、經(jīng)合組織以及主權(quán)基金等共同談判而成。管理主權(quán)投資活動的行為準(zhǔn)則消除了利益相關(guān)方——如投資國、接受國、以及私營公司——的疑慮。這對于解決其他共同的問題或許是一個有用的模式,如確保國有公司和企業(yè)與民間公司按照同樣的規(guī)則進(jìn)行競爭。

As a second step, we are pursuing new cutting-edge trade deals that raise the standards for fair competition even as they open new markets. For instance, the Korea-US Free Trade Agreement, or KORUS, will eliminate tariffs on 95 percent of US consumer and industrial exports within five years. Its tariff reductions alone could increase exports of American goods by more than $10 billion and help South Korea's economy grow by 6 percent. So, whether you are an American manufacturer of machinery or a Korean chemicals exporter, this deal lowers the barriers to reaching new customers.

第二個步驟是,我們將謀求一種新型的貿(mào)易協(xié)定,使它們在開拓新市場同時,提升公平競爭的標(biāo)準(zhǔn)。例如,《韓國與美國自由貿(mào)易協(xié)定》,即KORUS,將在5年時間內(nèi)取消美國 95%的消費(fèi)品和工業(yè)出口產(chǎn)品關(guān)稅。僅消除關(guān)稅就能為美國出口產(chǎn)品帶來100億美元以上的增長,并促使韓國經(jīng)濟(jì)增長6%。所以,無論是美國機(jī)械制造商,還是韓國化學(xué)品出口商,這一協(xié)定均為獲得新客戶減少了障礙。

But this trade deal isn't simply about who pays what tariff at our borders. It is a deeper commitment to creating conditions that let both our nations prosper as our companies compete fairly. KORUS includes significant improvements on intellectual property, fair labor practices, environmental protection and regulatory due process.

然而,這項(xiàng)貿(mào)易協(xié)定并非只涉及誰在我們的邊界支付多少關(guān)稅的問題。它是更深一層的承諾,即創(chuàng)造條件,讓兩國在彼此公司的公平競爭中走向繁榮?!俄n國與美國自由貿(mào)易協(xié)定》涵蓋了在知識產(chǎn)權(quán)、公正對待勞工、環(huán)保及正當(dāng)監(jiān)管程序上的明顯改進(jìn)。

And let me add that the benefits of KORUS extend beyond the economic bottom line. Because this agreement represents a powerful strategic bet. It signals that America and South Korea are partners for the long term—economically, diplomatically, people to people. So, for all these reasons, President Obama is pursuing congressional approval of KORUS, together with necessary Trade Adjustment Assistance, as soon as possible. He is also pursuing passage of the Colombia and Panamanian Free Trade Agreements as well.

讓我補(bǔ)充一點(diǎn)——該協(xié)定的好處不限于經(jīng)濟(jì)底線。它意味著有力的戰(zhàn)略性抉擇。它標(biāo)志著,美國與韓國在經(jīng)濟(jì)、外交和民間交流領(lǐng)域是長期合作伙伴。因此,奧巴馬總統(tǒng)正在謀求國會盡快批準(zhǔn)《韓國與美國自由貿(mào)易協(xié)定》,以及必要的“貿(mào)易調(diào)整援助”計劃。他也在謀求批準(zhǔn)與哥倫比亞和與巴拿馬的自由貿(mào)易協(xié)定。

Now, we have learned that, in our system, getting trade deals right is challenging, painstaking work. But it's essential. We consider KORUS a model agreement. Asian nations have signed over 100 bilateral trade deals in less than a decade, but many of those agreements fall short on key protections for businesses, workers, and consumers. There are a lot of bells and whistles, but many of the hard questions are glossed over or avoided.

我們認(rèn)識到,在我們的體制內(nèi),達(dá)成適中的貿(mào)易協(xié)定要通過艱難和痛苦的努力。但它十分重要。我們認(rèn)為《韓國與美國自由貿(mào)易協(xié)定》是一個典范協(xié)定。在過去不到10年時間內(nèi),亞洲國家簽署了100多項(xiàng)雙邊貿(mào)易協(xié)議,但許多這類協(xié)議未能為商家、工人和消費(fèi)者提供關(guān)鍵性的保護(hù)。它們在形式上應(yīng)有盡有,但忽視或規(guī)避了許多艱難的問題。

Beyond that, there is now a danger of creating a hodgepodge of inconsistent and partial bilateral agreements which may lower tariffs, but which also create new inefficiencies and dizzying complexities. A small electronics shop, for example, in the Philippines might import alarm clocks from China under one free trade agreement, calculators from Malaysia under another, and so on—each with its own obscure rules and mountains of paperwork—until it no longer even makes sense to take advantage of the trade agreements at all. Instead, we should aim for true regional integration.

除此之外,現(xiàn)在還存在著另一種危險性,即五花八門、缺乏一致性和完整性的雙邊協(xié)議。這些協(xié)議可能降低一些關(guān)稅,同時卻會導(dǎo)致新的低效率與令人眼花繚亂的復(fù)雜規(guī)定。例如,在菲律賓的一家小型電子產(chǎn)品商店有可能根據(jù)一項(xiàng)自由貿(mào)易協(xié)議從中國進(jìn)口鬧鐘,但根據(jù)另一項(xiàng)協(xié)議從馬來西亞進(jìn)口計算器,以此類推——每一項(xiàng)協(xié)議都有其晦澀難懂的規(guī)則并需要準(zhǔn)備堆積如山的文件——直至這些貿(mào)易協(xié)議變得毫無意義,其所能提供的益處不復(fù)存在。我們的努力方向應(yīng)當(dāng)與之相反,即真正實(shí)現(xiàn)地區(qū)一體化。

 

That is the spirit behind the Trans-Pacific Partnership, the so-called TPP, which we hope to outline by the time of APEC in November, because this agreement will bring together economies from across the Pacific—developed and developing alike—into a single trading community.

這就是跨太平洋伙伴關(guān)系——簡稱“TPP”——倡導(dǎo)的精神。我們希望在今年11月亞太經(jīng)合組織開會時概述它的內(nèi)容,因?yàn)檫@項(xiàng)協(xié)議將匯集整個太平洋地區(qū)的各經(jīng)濟(jì)體——無論是發(fā)達(dá)國家還是發(fā)展中國家——使之成為一個統(tǒng)一的貿(mào)易體。

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线