當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
在今年的上海電視節(jié)論壇上,視頻網(wǎng)站傳達出將逐步實行付費看劇的模式。據(jù)了解,最快明年,付費國產(chǎn)劇或將首次出現(xiàn)在網(wǎng)絡上。
圖片源自網(wǎng)絡
請看《中國日報》的報道:
Pay-per-view homegrown TV dramas may debut on the Internet as early as next year, China National Radio reported on June 14, citing sources at the 21st Shanghai TV Festival.
14日,中國廣播網(wǎng)援引第21屆上海電視節(jié)消息報道,最快明年,付費國產(chǎn)劇或將首次出現(xiàn)在網(wǎng)絡上。
“付費國產(chǎn)劇”我們可以用pay-per-view homegrown TV dramas表示,pay-per-view 是付費點播,按次付費的意思,如付費電視(pay-per-view television)。Homegrown的意思是“在當?shù)爻霎a(chǎn)的,國產(chǎn)的”,如自家種植的水果(homegrown fruit),國產(chǎn)噴氣式飛機(homegrown jet)。
數(shù)據(jù)顯示現(xiàn)在中國互聯(lián)網(wǎng)的人群已經(jīng)六、七個億,且在電視上觀看節(jié)目的群眾已逐漸轉移到移動終端(mobile terminals),視頻網(wǎng)站(video websites)在整合資源方面占據(jù)優(yōu)勢。據(jù)了解,2015年網(wǎng)絡自制劇(homemade online dramas)的創(chuàng)作規(guī)模和產(chǎn)業(yè)量級已經(jīng)有望超越傳統(tǒng)電視劇,付費看劇將成常態(tài)。
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)
上一篇 : “北京藍”引發(fā)網(wǎng)友刷屏
下一篇 : MERS不具持續(xù)“人際傳播”能力
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn