當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
共享充電寶正迅速占領(lǐng)西安一些商業(yè)密集區(qū)域。如果你在餐廳門(mén)口或者商場(chǎng)的拐角處留意,就會(huì)發(fā)現(xiàn)多了名為“租借充電寶”的自助機(jī)器,掃碼付費(fèi)就可以租賃使用充電寶。
Sharable chargers are available at 37 sites in Xi'an, including restaurants and shopping malls. Users can scan a QR code on a machine to rent a convenient power source to provide a jump-start. They need to make a deposit of 100 yuan, or waive the deposit if their Alipay-based Sesame Credit score is over 600.
在西安,包括餐廳和商場(chǎng)等37處商業(yè)區(qū)域都出現(xiàn)了共享充電寶。用戶(hù)只需掃描機(jī)器上的二維碼便可租到一個(gè)便攜式電源,給電子設(shè)備充電。使用之前,用戶(hù)需支付100元押金,如果芝麻信用在600分以上,則可免押金使用。
在共享單車(chē)、共享汽車(chē)之后,共享充電寶(sharable chargers)也進(jìn)入了人們的視野?;咀庥靡?guī)則為,押金100元(支付寶芝麻分600分以上可免押金),充電寶歸還后押金退回賬戶(hù)。首小時(shí)使用免費(fèi)(free for the first hour),之后為1元/小時(shí),最高一天10元封頂。另外,該租賃柜機(jī)還出售充電數(shù)據(jù)線(xiàn)(charger cable),10元一條。
充電寶損毀無(wú)法歸還到機(jī)柜時(shí),機(jī)柜智能識(shí)別會(huì)開(kāi)啟下方的回收倉(cāng)口(recycling window),用戶(hù)放入后押金退還。如果用戶(hù)持續(xù)不歸還,就會(huì)扣取押金,每天扣10元,直到扣完100元為止,免押金用戶(hù)會(huì)在關(guān)聯(lián)的支付賬戶(hù)扣款,也是扣完100元為止。
手機(jī)充電相關(guān)詞匯:
充電器 charger
電源適配器 power adapter
車(chē)充 car charger
旅行充/墻充 wall charger/travel charger/home charger
座充 cradle dock desktop cradle/ charger dock
電池充電器 battery charger
充電器套件 charger kit
移動(dòng)電源 portable power bank/emergency battery
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 馬文英)
上一篇 : 滴滴快車(chē)在北京首推“分時(shí)計(jì)價(jià)”
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn