當(dāng)前位置: Language Tips> 英語學(xué)習(xí)專欄
Good looks can kill a woman’s chances of snaring jobs considered “masculine,” according to a study by the University of Colorado Denver Business School.
Cindy wants to have a talk with Nate sometime today, but Nate is very busy. He has a very tight schedule.
足足十年間,我的每次旅行都因攜帶三個(gè)調(diào)皮的孩子而苦不堪言;但這次,我無 “孩”一身輕,閑逛的時(shí)間大把大把,心情更是說不盡的輕松!
還記得《冰河世紀(jì)》里那只嗜食而又聒噪,但卻極其可愛的樹獺希德嗎?生長在南美洲的樹獺是動(dòng)作最緩慢的哺乳動(dòng)物,平均走一步要12秒,比烏龜還慢。
Karoake is popular in Canada, but it’s a little different from in China.
訂機(jī)票,遭遇票價(jià)無故飆升,外加支付不明費(fèi)用;訂火車票,又遇到一個(gè)“不承認(rèn)不否認(rèn)式”售票員。我怒不可遏,但只能忍氣吞聲。
純巧克力、黑巧克力,哪種你更喜歡?估計(jì)你在“純”或“黑”上稍加猶豫后,還是會(huì)毅然地選擇“黑”。為什么?因?yàn)椤昂凇弊致犞?!殊不知“純”者、“黑”者本來就是一種東西。
在美國非快餐店就餐,一般要由領(lǐng)位的侍者引位。這樣的餐館門口一般都有個(gè)服務(wù)臺(tái),或者門口有牌子寫著Please wait to be seated。如果有這樣的服務(wù)臺(tái)或牌子的話,自己不要直接進(jìn)去,要先在門口稍等一下。
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn