當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
President Obama talks ‘Gangnam Style’
分享到
Here’s Obama’s “Gangnam Style.” It’s a fake, but we can dream. |
The pop culture phenomenon known as “Gangnam Style” has finally reached the highest office of the United States. When asked about the craze, President Obama simply remarked, “I think I can do that move.” We can’t speak of President Obama’s confidence in the turnout of the 2012 election just yet, but he seems pretty secure in his dance moves. The hardest-hitting question President Obama has been asked yet was put forth by an interviewer curious as to whether or not the president had caught Gangnam fever yet. On Tuesday, during a radio spot with WZID-FM in New Hampshire, President Obama was pressed on the issue, asked whether or not he or Michelle would eventually do a rendition of South Korean rapper PSY’s international viral hit, which has currently notched up just over 6.5 million views on YouTube. “I just saw that video for the first time,” Obama replied. “I think I can do that move. But I’m not sure that the inauguration ball is the appropriate time to break that out.” “Maybe,” he concluded, “I’ll do it privately for Michelle.” “Gangnam Style” has spawned numerous public odes and parodies across the internet including a US Naval Academy version, a Saturday Night Live mock-up, and a Late Show with David Letterman clip that superimposed GOP candidate Mitt Romney’s head on the Gangnam dancer. Personally, I think that the inauguration ball would be the perfect venue for a re-elected President Obama to go “Gangnam Style” with Michelle. PSY would probably have a heart attack. (Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
大熱的《江南style》終于流傳到了美國白宮。在被問及全球掀起的這股流行文化風(fēng)潮時,奧巴馬總統(tǒng)簡單地回答說:“我覺得我也能跳騎馬舞?!?/p> 我們還無法評價奧巴馬總統(tǒng)對大選連任的信心,但他對自己的舞步的確很有自信。有位采訪者對奧巴馬是否也喜歡《江南style》非常好奇,這也是奧巴馬總統(tǒng)被問到的最難回答的一個問題。 本周二,奧巴馬在接受新罕布什爾州WZID-FM電臺采訪時,采訪者問奧巴馬,他或者米歇爾是不是真的會模仿韓國說唱歌手鳥叔的這段大熱視頻。《江南style》目前在YouTube視頻網(wǎng)站上點擊量已超過650萬次。 奧巴馬說:“我是第一次看到《江南style》的音樂視頻。我覺得我也能跳騎馬舞。不過我覺得在就職舞會上跳這個舞并不合適?!?/p> 他最后說:“也許我會私下里給米歇爾跳跳。” 《江南style》受到無數(shù)粉絲的喜愛,也在全球引發(fā)了模仿熱潮,包括美國海軍學(xué)院模仿版本、《周六夜現(xiàn)場》模仿版本、以及在大衛(wèi)-萊特曼主持的《午夜秀》中,將共和黨總統(tǒng)候選人米特-羅姆尼的頭像疊加在鳥叔身上的版本。 我個人覺得奧巴馬連任后,就職舞會是他和米歇爾跳騎馬舞的理想場所,但鳥叔看到會犯心臟病的。 相關(guān)閱讀 韓國神曲《江南style》好評次數(shù)破世界紀(jì)錄 民調(diào)顯示全球多數(shù)國家民眾希望奧巴馬連任 (中國日報網(wǎng)英語點津 Julie) |
Vocabulary: notch up:完成;創(chuàng)下 |
上一篇 : 研究:學(xué)數(shù)學(xué)可引發(fā)生理疼痛
下一篇 : 美國三州公民投票 支持同性婚姻
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn