當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
“個(gè)人游”“一簽多行”會(huì)否調(diào)整,粵港澳合作將走向何方……全國(guó)人大代表、國(guó)務(wù)院港澳事務(wù)辦公室副主任周波在接受采訪(fǎng)時(shí)說(shuō),不能把“個(gè)人游”、“一簽多行”出現(xiàn)的問(wèn)題夸大,更不能把這些問(wèn)題政治化。中央政府將優(yōu)化“個(gè)人游”、“一簽多行”的政策,將會(huì)根據(jù)實(shí)際情況統(tǒng)籌考慮,兼顧各方面的需要。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Regulations covering individual visits to Hong Kong and multiple-entry permits are to be revised to promote contact between tourists from the mainland and the region's residents, according to an official from the State Council's Hong Kong and Macao Affairs Office.
國(guó)務(wù)院港澳事務(wù)辦公室副主任周波表示,中央政府將優(yōu)化“個(gè)人游”、“一簽多行”的政策,以促進(jìn)大陸游客和香港居民之間的交流。
“個(gè)人游”政策(individual visit program)2003年7月推出,國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)在廣東4個(gè)城市實(shí)施居民赴港澳個(gè)人游試點(diǎn),之后逐步擴(kuò)大到49個(gè)城市。2009年4月,允許符合條件的深圳戶(hù)籍居民申辦一年多次往返香港“個(gè)人游”(individual visits)簽注,也就是大家俗稱(chēng)的“一簽多行”(multiple-entry permits)。
近一段時(shí)間,香港社會(huì)高度關(guān)注“個(gè)人游”、“一簽多行”政策調(diào)整問(wèn)題。一些parallel traders(水貨客)利用政策漏洞多次往返購(gòu)買(mǎi)tax-free goods(免稅商品)獲利引發(fā)爭(zhēng)議,這種行為也稱(chēng)為parallel trading(走水貨)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津? Julie)
上一篇 : “薪酬改革”將出配套政策
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn