综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

首例“數(shù)碼囤積狂”確診 每天花五小時(shí)整理照片

Man who takes 1,000 photos a day and spends 5 hours organizing them on 8 hard drives

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-12-13 08:27

分享到

 

首例“數(shù)碼囤積狂”確診 每天花五小時(shí)整理照片

Hoarders are typically thought of as people living in houses packed full to the brim with boxes of old junk.
“儲(chǔ)物狂”一般被認(rèn)為是屋子被各種廢舊物品堵滿的人。

They typically refuse to throw away meaningless wrappers and hold on to random objects that most people would have discarded long ago.
他們一般拒絕丟棄毫無意義的包裝袋,保留著大多數(shù)人早已丟掉的東西。

But nowadays, you no longer have to hold on to old notebooks or refuse to throw out old pizza boxes to be considered a hoarder, according to a recent report.
但時(shí)至今日,“儲(chǔ)物狂”不再僅僅意味著使用最破舊的筆記本,或者拒絕丟棄過去裝披薩的盒子。

Instead, a new form of hoarder has arisen: Digital hoarders.
一種新型的“儲(chǔ)物狂”已經(jīng)誕生,那就是:數(shù)碼囤積狂。

A report published by BMJ Case Reports, examined a 47-year-old man whose obsession with hoarding digital pictures severely interfered with his day-to-day life, preventing him from sleeping and even leaving his home.
《英國(guó)醫(yī)學(xué)雜志》報(bào)道了一名47歲男子的癥狀:他沉迷于儲(chǔ)存數(shù)碼照片,這嚴(yán)重干擾到了他的日常生活,讓他沒時(shí)間睡覺,甚至整日宅在家里。

The man was formerly diagnosed with autism and hoarding tactile objects – a condition that has been documented in the mental health reference manual DSM-5.
該男子之前被診斷為自閉癥和囤積實(shí)物癥——這種疾病在心理健康參考手冊(cè)第五版有記錄。

But at the time the man was checked into an outpatient clinic, there had been no previous formal diagnosis of digital hoarding.
但該男子門診檢查以前沒有正式被診斷為數(shù)碼囤積狂。

According to the case report, the man mostly hoarded objects with little to no economic value – like paperwork and bike components – because he felt they would be of use to him in the future.
根據(jù)病例報(bào)告,該男子往往囤積缺乏經(jīng)濟(jì)價(jià)值、甚至毫無價(jià)值的東西——比如文書和自行車配件,因?yàn)樗X得這些東西將來可能有用處。

As as a result, his house was extremely cluttered.
結(jié)果他的房子一片狼藉。

Eventually, after obtaining a digital camera, the man began to hoard digital pictures, as well.
后來有了數(shù)碼相機(jī)后他開始囤積照片。

Digital photography became his primary daytime activity, and he took up to 1,000 pictures each day, mostly of landscapes, the report said.
報(bào)告稱,數(shù)碼攝影成了他的主要日?;顒?dòng),每天他要拍1000張左右的照片,多數(shù)是風(fēng)景照。

But, as with the tactile objects he hoarded, the man struggled to discard the pictures.
然而,和他囤積的實(shí)物一樣,他很難舍棄自己拍的照片。

He ended up using four external hard drives to maintain the original pictures, as well as four additional hard drives to store the backups.
最后,他用了4個(gè)移動(dòng)硬盤來保存原圖,還有另外4個(gè)移動(dòng)硬盤存儲(chǔ)備份。

首例“數(shù)碼囤積狂”確診 每天花五小時(shí)整理照片

The man didn’t even look at the pictures he saved, though he was convinced he could use them in the future when new technologies became available, the report said.
據(jù)報(bào)道,這個(gè)家伙甚至看都不看自己保存的那些圖片,但他確信未來出現(xiàn)新技術(shù)時(shí)這些圖片會(huì)有用武之地。

He spent three to five hours each day organizing the pictures, which led to feelings of frustration.
他每天要花3~5個(gè)小時(shí)整理圖片,從而導(dǎo)致他產(chǎn)生挫敗感。

Organizing the pictures also interfered with his sleep and prevented him from partaking in other activities, including cleaning his house, relaxing or going outside.
整理圖片也妨礙了他睡眠,使他無心參與其他活動(dòng),包括收拾房間、休息或者出門。

Doctors at the outpatient clinic said the man was unshaved and casually dressed when he showed up, with a friendly and enthusiastic attitude.
門診所的醫(yī)生們聲稱,這個(gè)男人露面時(shí)總是胡子拉碴、穿著隨意,但對(duì)人態(tài)度很友好、熱情。

He didn’t have any delusions or hallucinations, obsessions or compulsions, though he did appear to have attention deficit disorder.
他沒有任何妄想癥、強(qiáng)迫癥,但看起來確實(shí)有注意力缺陷障礙。

Doctors conducted a number of hoarding questionnaires, and found that their patient met all the DSM-5 criteria for hoarding disorder for his object hoarding.
醫(yī)生們做了許多關(guān)于囤積癥的問卷調(diào)查,發(fā)現(xiàn)他們的這位病人符合《精神疾病診斷和統(tǒng)計(jì)手冊(cè)》(DSM-5)上囤積癥的所有癥狀。

The doctors then compared his digital hoarding to the DSM-5 criteria and noticed a number of similarities, leading them to conclude that the patient’s digital cluttering is ‘functionally similar to the accumulation of possessions in object hoarding', according to the report.
根據(jù)這份報(bào)道,醫(yī)生們隨即將他的圖片收藏癖與DSM-5的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了比對(duì),并注意到許多相似之處。他們得出結(jié)論,這位病人的圖片收藏癖在功能上與囤積癥收藏東西類似。

Doctors are treating the man using cognitive behavioral treatment, including applying motivational interviewing for encouragement in the treatment, followed by helping him reduce the number of photos he could take.
目前,醫(yī)生們正用認(rèn)知行為療法對(duì)其進(jìn)行治療,包括在治療中使用動(dòng)機(jī)性激勵(lì)訪談,隨后幫助他減少拍照數(shù)量。

‘For example, by setting a maximum number of pictures to be taken of a scene, and to search for alternative activities related to digital photography,’ the report said.
報(bào)道說,‘例如,規(guī)定某個(gè)場(chǎng)景拍攝照片的最大數(shù)量,尋求其他與數(shù)碼攝影相關(guān)的替代活動(dòng)?!?/p>

They are also working on treating his object hoarding, and so far, he has already started de-cluttering his house, according to the report.
他們也正在努力治療他的儲(chǔ)物癖。而根據(jù)報(bào)道,到目前為止,他已經(jīng)開始清理房間。

This patient’s case is an extreme circumstance; merely forgetting to clear out your hard drive doesn’t mean you are a digital hoarder.
該病人的例子屬極端情況;如果你僅僅是忘記清理硬盤,不意味著你就是數(shù)碼囤積癖。

Vocabulary

tactile: 可觸知的;可感觸到的

英文來源:每日郵報(bào)
譯者:劉傳坤
審校&編輯:丹妮

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线