當前位置: Language Tips> 雙語新聞
The Earth is flat, Trump is a Democrat … and other great conspiracy theories of 2016
分享到
英國脫歐、美國大選、政壇文藝界多位名流相繼去世,2016年注定是不平凡的一年。而這些熱鬧喧囂似乎成了網(wǎng)友們最好的開腦洞素材:霉霉成了撒旦信徒,古巴領導人卡斯特羅其實是加拿大總理特魯多的父親,希拉里開始組織兒童賣淫,最扯的是特朗普竟然成了民主黨安插的間諜。來來來,一起圍觀本年度腦洞最大的十大陰謀論吧。以下說法,純屬捏造,如果屬實,小編也是呵呵了~
If 2016 was the year facts didn't matter, when Oxford Dictionaries declared we went "post-truth", it makes sense that conspiracy theories flourished. These are some of the most outlandish (and, we feel fairly confident in saying, all untrue).
2016年,牛津字典宣布我們進入了"后真相"時代,如果今年是事實無關緊要的一年,那么陰謀論如此猖獗也就順理成章了。以下是一些最荒誕的陰謀論(我們非常確信地說,這些都是假的)。
1. The Earth is flat
地球是平的
You might think that this one was put pretty conclusively to bed around 330BC, but it persists into 2016, championed by the radio-friendly rapper B.o.B.
你可能認為這個說法大約在公元前330年非常令人信服,但是在2016年仍有人堅信這一說法,為首的就是電臺饒舌歌手B.o.B.。
The Atlanta musician resurrected the argument that the Earth may, in fact, be flat with a storm of tweets in January that seemed to lean heavily on the fact the horizon appears straight in photos ("where is the curve? please explain this").
今年1月份,來自亞特蘭大的音樂人B.o.B.連發(fā)數(shù)條推特,重新提出地球可能是平的,主要的論據(jù)就是照片中的地平線看起來是直的。("弧線在哪里?請解釋一下")。
Neil deGrasse Tyson's public putdown prompted B.o.B. to release a diss track, which was not very good, but did show how far the bar has fallen when it comes to prompting diss tracks these days.
奈爾?德葛拉司?泰森(天體物理學家)的公開羞辱促使B.o.B.發(fā)了一首辱罵的曲子,雖然歌曲不怎么樣,但卻說明為了宣傳這首歌能多沒有底限。
That was about the last time anyone spoke of B.o.B. in 2016.
這是2016年人們最后一次談論到B.o.B.。
上一篇 : 高級冷凍食品獲中產(chǎn)家庭青睞
下一篇 : 2016十大正能量新聞
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn