當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Millionaire tells Millennials: "Stop buying avocado toast if you want to afford a house"
分享到
澳洲富豪蒂姆?古納日前表示,年輕人買不起房不是由于萬年不漲的工資,也不是因為高聳入云的房價,而是他們自己的消費習慣造成的。如果他們不吃牛油果吐司,不喝高級咖啡,把外出就餐的錢省下來,就可以買下自己的住房。原來買房這么簡單?只要不吃牛油果就好了?網(wǎng)友們顯然對這一建議并不買賬。
Can’t afford to buy your own home? Silly you! Owning a property is actually as simple as giving up avocado toast and fancy coffee. Haven't you heard?
買不起房子?傻瓜!不知道嗎?想買房,戒掉牛油果吐司和高級咖啡就好了!
That’s according to Australian millionaire Tim Gurner, a luxury property developer in Melbourne, who has antagonised young people everywhere by suggesting their housing woes are caused by millennials' spending habits, rather than a combination of stagnant wages and spiralling house prices in many cities.
據(jù)來自澳大利亞的百萬富翁、墨爾本高檔房地產(chǎn)開發(fā)商蒂姆?古納所說,千禧一代面臨的住房困境是由他們自己的消費習慣造成的。至于停滯不前的工資與許多城市不斷攀升的房價對他們的影響則沒那么大。他的這一言論激起了各地年輕人的反感。
“When I was trying to buy my first home, I wasn’t buying smashed avocado for $19 and four coffees at $4 each,” he said in an interview with 60 Minutes Australia. “We’re at a point now where the expectations of younger people are very, very high.”
“當我努力攢錢買第一套房的時候,我不會買19美元(合人民幣130元)的牛油果泥,也不會一口氣買4杯單價4美元的咖啡,”他在接受澳大利亞版《60分鐘》節(jié)目采訪時說道,“我們現(xiàn)在這個時代,年輕人的期望非常非常高。”
He continued: “We are coming into a new reality where … a lot of people won’t own a house in their lifetime. That is just the reality.”
他還說:“我們面對的新現(xiàn)實是……很多人一生都無法擁有自己的房子。這就是現(xiàn)實?!?/p>
Tim Gurner believes our housing crisis will be resolved when young Aussies inherit the 'incredible wealth' from the Baby Boomers. #60Mins
— 60 Minutes Australia (@60Mins) May 15, 2017
蒂姆?古納認為,當年輕的澳大利亞人從嬰兒潮一代那里繼承“令人難以置信的巨額財富”時,我們的住房危機將得到解決。#60分鐘
—— 澳大利亞版《60分鐘》(@60Mins) 2017年5月15日
When asked if he believes young people will never own their own homes: “Absolutely, when you’re spending $40 a day on smashed avocados and coffees and not working. Of course.”
當被問及他是否認為年輕人永遠都無法擁有自己的房子時,他說:“這是絕對的,如果你每天花40美元買牛油果泥和咖啡,還不工作。當然永遠買不起?!?/p>
He then went on to suggest young people aren't working hard enough by offering his own story as a point of comparison. “When I had my first business when I was 19, I was in the gym at 6am in the morning, and I finished at 10.30 at night, and I did it seven days a week, and I did it until I could afford my first home. There was no discussions around, could I go out for breakfast, could I go out for dinner. I just worked.”
然后,他還用自己的經(jīng)歷鞭策那些工作不努力的年輕人。他說“我19歲時開了第一家公司。那時,我每天早上六點起床去健身房,工作到晚上十點半,一周七天都上班。我一直堅持這么做,直到我買下了自己的第一套房子。我從來沒想過去餐廳吃早餐或吃晚餐。我就是在不停地工作?!?/p>
Unsurprisingly, Gurner’s comments went down like a lead balloon on social media.
不出所料,社交媒體用戶對古納的言論根本不買賬。
The average UK house price is £234,795, or in millionaire speak, 39,132 lots of yummy avocado toast at £6 a pop.
— Shelter (@Shelter) May 16, 2017
英國的平均房價是23萬英鎊(約合人民幣200萬元)。而按照他的方式計算,單價6英鎊的牛油果吐司買上4萬片就相當于一套房子了。
—— 謝爾特(@Shelter) 2017年5月16日
Help balance my budget! I need to buy a house :(
Internet: 100$
Utilities: 60$
Avocado toast: 150K$
Groceries: 200$
— Charlie Maas (@Live_Maas_) May 15, 2017
幫我平衡收支吧!我需要買個房(苦臉表情)
互聯(lián)網(wǎng):100美元
水電煤氣:60美元
牛油果吐司:15萬美元
雜貨:200美元
——查理?馬斯(@Live_Maas_)2017年5月15日
Alright, I did the math. If I stopped eating avocado toast every day, I would be able to afford a bad house in Los Angeles in 642 years.
— Kaleb Horton (@kalebhorton) May 15, 2017
好吧,我算了一下。如果我不吃牛油果吐司的話,642年后我就能在洛杉磯買到一所破房子。
——卡萊布?霍頓(@kalebhorton)2017年5月15日
Confession: I bought a house & ate avocado toast.
我交代:我既買了房子,又吃了牛油果吐司。
Don't take financial advice from some boomer groomer who can't figure out how to do both
— Andrew Thaler (@DrAndrewThaler) May 16, 2017
別聽那些暴發(fā)戶的理財建議,他們搞不懂怎樣可以兩者兼得。
——安德魯?塞勒(@DrAndrewThaler)2017年5月16日
Gurner isn't the first person to suggest young people's avocado toast habit was ruining their chance of buying a home. Writing in The Australian Magazine last year, columnist Bernard Salt said young "hipsters" were spending too much money dining out.
古納不是第一個指出年輕人吃牛油果吐司的消費習慣毀掉他們買房希望的人?!栋拇罄麃嗠s志》專欄作家伯納德?索爾特去年曾寫道,年輕的“時髦”人士在外出就餐上花了太多錢。
“I have seen young people order smashed avocado with crumbled feta on five-grain toasted bread at $22 a pop and more. I can afford to eat this for lunch because I am middle aged and have raised my family. But how can young people afford to eat like this?" he wrote.
他寫道:“我見到過年輕人點一客至少22美元的牛油果泥和撒了羊乳酪屑的五谷烤面包。我午飯吃得起這個,是因為我人到中年,孩子已經(jīng)養(yǎng)大。但年輕人哪來的錢這么吃呢?
"Shouldn't they be economising by eating at home? How often are they eating out? Twenty-two dollars several times a week could go towards a deposit on a house."
“他們現(xiàn)在不應該是在家吃飯以節(jié)省開支嗎?他們多久出去吃一次?每次22美元,每周出去吃幾次,把這些錢省下來都可以付房子首付了?!?/p>
英文來源:refinery29
翻譯:王雪薇(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
編審:丹妮
上一篇 : 今夏流行粉色菠蘿 拍照更美
下一篇 : 研究:打太極能緩解抑郁
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn