當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語
分享到
英文學(xué)習(xí)中,由于文化背景的不同,我們有時會錯把客氣當(dāng)真心,錯把不滿當(dāng)褒獎,今天來扒一扒,英國人的奇葩習(xí)慣,趕快記起來!避免交流中的小尷尬!
You must come for dinner.
當(dāng)英國人說“你一定來我家吃飯”
- You must come around for dinner sometime.
誤解:你一定要來我家吃飯。
正解:有空再聯(lián)系吧。(只表示禮貌的客氣)
I'm sure it's my fault.
當(dāng)英國人說,“我確定我錯了”
- Well,I'm sure it's my fault.
誤解:嗯,是我錯了。
正解:嗯,我沒錯,是你的錯誤。(說話人委婉的指責(zé)對方)
I hear what you say.
當(dāng)英國人說,“我聽到你說的了”
- I hear what you say but it doesn't change my mind.
誤解:我理解你的意思,我不會改變主意。
正解:我不同意你說的,我不會改變主意。(表達(dá)不認(rèn)同對方觀點(diǎn))
That's not bad.
當(dāng)英國人說“不壞”
- The hotel gave us a free upgrade as we checked in late, that's not bad is it?
誤解:來晚了,酒店還把我們的房間免費(fèi)升級,不壞!
正解:來晚了,酒店還把我們的房間免費(fèi)升級,真不錯!(是褒義詞,挺好的;不錯)
Quite good.
當(dāng)英國人說“很不錯哦”
- What do you think of this project?
這個項(xiàng)目怎么樣?
- Quite good.
正解:有點(diǎn)兒失望。(也能作為“很不錯”的意思,需要注意說話人的語氣哦~)
(來源:華爾街英語 編輯:Julie)
上一篇 : 所有人都忘不了的初戀如何描述?
下一篇 : 想和老外網(wǎng)聊?這些“行話”必須懂!
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn